Энциклопедия детских товаров
Бренды / ТМ 666
(+) Детские товары 3874
Детские магазины 12
Дистрибьюторы / Опт 68
(+) Услуги и сервисы 33
Из рук в руки (б/у) 400
Статьи / Обзоры 398
Выставки / события 0
Детские новости 1246
Журналы для мам 35
Отзывы и комментарии 11914
Главная страница Статьи Вокруг детства

Вернуться к списку статей

Вокруг детства

Надежда Бешкова

Страна восходящих солнышек

Япония – страна загадочная и необычная. У европейцев при упоминании о ней возникают ассоциации с необыкновенно красивой цветущей сакурой, с древними искусствами единоборств и потрясающими для нас представлениями о долге и чести. Говоря о Японии, мы представляем самоотверженных воинов самураев, уникальную архитектуру и ни на что не похожую поэзию хокку. В то же время Япония – это и место удивительного технологического прорыва, именуемого «компьютерным чудом». В стране с такой яркой историей и воспитание детей, несомненно, особое.

Праздники Жизни

В современном японском обществе, как и в древности, дети почитаются особо. Молодежь очень ответственно подходит к их появлению в семье: старается вначале стать на ноги, обзавестись стабильной работой, жильем. Возможно, поэтому малышей в этой стране появляется все меньше. На протяжении уже двадцати трех лет рождаемость в Японии ежегодно ниже, чем в предыдущий год. Зато тем крохам, которые все же появляются на свет, достается вся родительская забота, любовь и терпение. Появление ребенка в японской семье считается настоящим чудом. По сей день сохранились некоторые обряды и традиционные праздники, дети в которых – главные действующие лица. Например, на седьмую ночь жизни ребенка почтенный, уважаемый в семье человек дает ему имя. Через месяц после рождения малыша приобщают к религии. Это немного похоже на православный обряд крещения: кроху наряжают в традиционные праздничные одежды, только на шейку младенцу надевают не крест, а амулет в виде маленькой дощечки с письменами.

Наблюдательные японцы понимают, что взросление ребенка буквально наполнено чудесами, поэтому вкладывают сакральный смысл в каждое новое событие в жизни младенца. Очередное из них – праздник табэ-дзомэ, или церемония самостоятельного кормления, причем, происходит это по нашим, европейским, меркам очень рано, примерно, на 109-120 день жизни малыша. Считается, что отныне ребенок вошел в мир взрослых, ведь он теперь может разделить с ними настоящую, взрослую пищу! Только представьте: трех-четырехмесячному карапузу предлагают полакомиться рисово-рыбным супом с помощью палочек, традиционного японского приспособления для еды. Российским родителям такая затея может показаться безнадежной, но, тем не менее, к полутора годам японские малыши уже виртуозно владеют палочками. А ведь это не только облегчает уход за детьми: постоянно упражняясь в своем умении аккуратно есть, ребенок развивает мелкую моторику руки, а это благоприятно сказывается на созревании речевых зон в головном мозге. Кстати, подобной цели служит и забава, традиционно любимая японскими детьми – веревочка аятори. С помощью замысловатых движений пальцев из аятори сплетается красивая паутинка, а для того, чтобы создать узор или, наоборот, распутать его, игрокам требуется слаженность движений, смекалка и, разумеется, развитая мелкая моторика.

Достойный старт

На протяжении дошкольного детства малышу дозволено практически все. Родители не считают нужным ругать его за провинности, требовать приличного поведения, внимания и усердия. Для иностранцев остается загадкой: как из неуправляемых, капризных и орущих малышей вырастают трудолюбивые, вежливые и абсолютно законопослушные японцы.

Возможно, секрет в том, что, давая детям полную свободу, родители тем временем терпеливо прививают им любовь к учебе. Ведь университетское образование в Японии – единственный способ получить высокооплачиваемую работу. А для того, чтобы попасть в высшее учебное заведение, необходимо закончить престижную школу, а это, в свою очередь, требует подготовительных занятий на развивающих курсах для самых маленьких. В Японии весьма распространены школы, которые посещают годовалые карапузы. Родители приводят малышей на занятия и первое время находятся около них: во-первых, чтобы пребывание в школе не стало для детей стрессом, а во-вторых, чтобы помогать своим чадам концентрировать внимание на учителе и обучающих пособиях: игрушках, бутылочках, баночках, мячиках разных цветов и текстур. Карапузам дают наиграться со всеми этими предметами, а затем начинается процедура уборки. Не беда, что поначалу в ней участвуют в основном педагоги и родители, дети с энтузиазмом откликаются на призыв разложить игрушки по местам и со временем привыкают наводить порядок после своих забав. После свободных игр настает черед занятий за партами: некоторые малыши даже сами подносят стульчики к столам и помогают это сделать своим «одноклассникам». Обучение, напоминающее по форме школьный урок, длится всего десять минут, но карапузам оказывается сложновато провести за партой и это время. Они то и дело пытаются расползтись, отвлечься, или поближе познакомиться с соседями (пощупать волосы, нос, потеребить за щеки). Поэтому учителям и родителям приходится терпеливо, но настойчиво возвращать малышей к содержанию урока. Занятия по материалам Монтессори, уроки музыки и эстетики очень нравятся карапузам и готовят их к посещению детского сада.

Уроки прилежания

Типовой японский детский сад, хойкуен, работает с восьми утра до шести вечера. Интересно, что властям требуется весомое доказательство того, что ребенку необходимо находиться в детском саду, а не с мамой. Так, родители обязаны регулярно приносить в сад документы, подтверждающие, что каждый из них занят на работе не менее четырех часов в сутки.

В хойкуене очень верно учитывается склонность малыша доверять не коллективу воспитателей, а кому-нибудь одному, кто становится для него значимым взрослым. Поэтому в японских детских садах нет хореографов, физруков или музыкальных работников – все занятия с группой проводит один и тот же человек. Независимо от возраста воспитательница активно участвует во всех подвижных играх и соревнованиях, в которых, однако, никогда не бывает победителей или проигравших. В японской педагогике вообще считается вредным неоправданно выделять одного ребенка среди других, поэтому, кстати, на занятиях вокалом дети занимаются только хоровым пением (без солистов). Принцип равенства неплохо помогает адаптироваться в саду и детям с различными наследственными болезнями или инвалидам. Эти малыши наравне со здоровыми участвуют в уроках и забавах, а во время спортивных эстафет воспитательница бежит вместе со всеми, держа такого ребенка на руках. Занятия по развитию интеллекта в хойкуене заключаются в чтении книг, рассказах воспитателя о животных и растениях, сезонных явлениях в природе и многом другом. Никто специально не обучает детей читать и писать, но к пяти годам воспитанники детского сада, как правило, знают почти всю японскую слоговую азбуку.

Ко времени поступления в школу вседозволенность сменяется для маленьких японцев постепенным приучением к порядку и внутренней дисциплине. Первый класс еще мало чем отличается от детского сада. Да и носить форму ученики начинают только через несколько лет, уже в средней школе. Заходя в здание, малыши обязательно переобуваются, хотя их уличная обувь, по русским представлениям, совершенно чистая, ведь улицы в японских городах вымыты шампунем. Ученики и учитель на занятиях одеты очень похоже: в свитер и джинсы, для того чтобы яркой и слишком красивой одеждой не обижать менее нарядных детей и не отвлекать никого от занятий. Интересная деталь: в японских школах не встретишь родителей, ожидающих под кабинетом своих чад или стремящихся побеседовать с учителем. Считается, что каждый человек должен заниматься своим делом, поэтому родители не отвлекают учителей от их основной работы. Один раз в семестр в школах проводится день открытых дверей, когда все желающие родственники учеников могут пообщаться с преподавателями и задать им свои вопросы. Хотя, получить какую-либо информацию о своем чаде здесь довольно сложно: в японских школах никто не пытается оценивать способности детей, и уж тем более, сравнивать учеников друг с другом. Поэтому мама может так никогда и не узнать, что ее ребенок, например, самый способный в классе по математике. Оценки в начальной школе ученикам не ставят, а лишь исправляют ошибки в работах.

Учатся маленькие японцы много и старательно. Общая продолжительность каникул в течение года составляет всего 50 дней! Практически беспрерывно (один учебный год отделен от другого лишь двухнедельным перерывом) малыши изучают математику, естествознание, родной язык, занимаются ручным трудом. Вот уже сто лет в японских школах проводятся уроки морали: детям прививается уважительное отношение к старикам и заботливое – к больным. Все вместе школьники ухаживают за цветами, кормят животных и беседуют о хороших и плохих поступках. Возможно, именно плотный учебный график в школе прививает японцам усердие и работоспособность, которыми они славятся во всем мире.


Третьего марта каждого года во всей стране отмечается праздник девочек. В каждой японской семье, где растет дочь, обязательно передается из поколения в поколение специальный культовый предмет: подставка из трех, пяти или семи ступеней, накрытых красной материей, на которых располагаются изящные фарфоровые куклы. Фигурки изображают сцены из жизни императорского двора, картины чаепития и т.д. С самого младенчества девочкам предлагают любоваться красотой этих кукол, но трогать созданные из них композиции – категорически запрещается. Таким способом родители стремятся воспитать в своих дочерях качества, традиционно почитаемые в любой японке: смирение, умение терпеть и отказываться от своих желаний и бережное отношение к ценным вещам. Третьего марта девочки вместе со своими мамами ходят друг к другу в гости, накрывают праздничные столы, пьют чай, но главное – любуются куклами и обмениваются подарками.

Мужество и храбрость японских мальчиков воспеваются в праздник пятого мая, главным символом которого является карп. Этой рыбе издавна приписывают самурайскую выдержку из-за «хладнокровного» поведения карпа под кухонным ножом. Он не извивается и не уворачивается от удара, а «с достоинством принимает смерть», как говорят японцы. Поэтому карп стал символом самурая, а затем и вовсе мужского начала. В праздник мальчиков к крышам домов привязываются огромные, до десяти метров длиной изображения «гордой рыбы», сделанные из цветной бумаги. Число бумажных фигурок совпадает с количеством мальчиков, живущих в доме. А сами «виновники» праздника в этот день знакомятся с легендами о самураях и разглядывают семейные реликвии: старинные доспехи, шлемы и знамена. В Японии очень ценятся подвижность и быстрота, поэтому в свой праздник мальчики не только слушают истории, но и устраивают в небе настоящие «битвы на воздушных змеях». Смысл игры заключается в том, чтобы, руководя своим змеем с земли, перерезать веревку, на которой держится змей соперника. Поддавшись азарту, в игру вступают и взрослые мужчины.


Власти города Мураками на севере Японии серьезно задумались над проблемой безопасности детей и подростков. Поводом для этого послужило случившееся недавно похищение школьницы. Чтобы предотвратить такие случаи в дальнейшем, власти города планируют выдать всем 2700 ученикам городских школ по специальному устройству, посылающему информацию о местонахождении ребенка в специальный центр. Родители смогут отслеживать перемещения своих чад через Интернет, посетив соответствующий сайт. Устройство также будет оснащено специальной кнопкой, с помощью которой дети смогут подать сигнал тревоги.


Почему-то принято считать, что большинство японцев хорошо владеет боевыми искусствами. Это неверно. Хотя в японских школах на уроках физкультуры преподаются некоторые виды боевых искусств, но обычно это кэндо – искусство владения мечом, бесполезное в поединке, поскольку ношение холодного оружия в Японии запрещено. Никаких практических боевых приемов в школе не изучают, а посещать специальные секции большинству детей некогда. Поэтому людей, реально владеющих искусством боя, в Японии меньше, чем, например, в России.


Управление образования токийской мэрии вводит новое правило, согласно которому учащиеся старших классов будут оценивать качество преподавания своих учителей и выставлять им отметки. В частности, им предлагается оценить, хорошо ли слышен голос учителя в классе, понятно ли он объясняет материал, легко ли читать то, что он пишет на доске. Но при этом ученики должны будут оценивать и свое собственное прилежание: насколько хорошо они готовили домашнее задание и насколько были активными во время занятий в классе.

Журнал Журнал «Семь нянек», № 7

Назад к списку статей


Главная страница Статьи Вокруг детства